脑子换来换去换晕了,再把《太阳石》的译者按修改润色一遍,这篇翻译作品至此彻底完工,随时可以寄出去投稿。
不过不着急,曲军现在兜里有钱,心里不慌,不必急着把《太阳石》变现,他想再等等苏力莉的消息,尽量做到利益最大化。
凌晨12点整,随身图书馆的“本周限免”准时刷新。
这次的刷新有惊喜,刷出了全套的生物课本和参考书,还有一本中西双语对照的《百年孤独》。
原来在这等着我呢!
几个星期的困扰终于释然于怀。
随身图书馆一而再再而三的和西班牙语死磕,和拉丁美洲死磕,其实是在憋大招呢,《百年孤独》的影响力和重要性,可比《太阳石》高了不止一个数量级。
查看作品简介,这本《百年孤独》的译者名叫于连,乃是一千年后国内最著名的语言学家和翻译家,此公自幼接受人工智能的系统训练,精通多国外语,他的翻译作品不但像人工智能一样精确,又多了一份人类特有的灵气和飘逸。
哪怕千年以后,人工智能在艺术创作领域还不能替代人类。
或者说,人类不承认人工智能制品的艺术价值。
集合人类文明体系最先进技术的智脑,永远写不出“蓦然回首,那人却在灯火阑珊处”这样的隽永诗句。
在文学翻译领域,于连版的《百年孤独》是王炸级别的大杀器,本来应该留到最后出,但是曲军隐约记得,《百年孤独》获得1982年的诺奖后,引起国内各界的广泛关注,没过多久就被翻译发表,而且接二连三的有几个版本。
如果不想让于连版的《百年孤独》砸在手里,就得和那些竞争者拼时间,抢速度!
……
第二天上学,曲军见到薛梅后,悄悄递给她10块钱的劳务费,谎称自己也是替人打工,不用跟我客气。
单纯无脑的薛梅信以为真,喜滋滋的收下钱。
曲军趁机给她布置新一周的作业,画《魂断蓝桥》和《蝴蝶梦》的海报。
“完全不记得了,这丫头到底考上大学没有。”
薛梅的成绩本来就不好,又一天到晚的画海报,这样下去只能去和王千钧比成绩。如果前世的她也没有考上大学,倒是不用太内疚,可是曲军前世的记忆里,完全没有关于薛梅的任何印象。
存在感太低了。
偏偏她还是个大凶妹!
如此荒诞的事情,只能发生在保守的八十年代。
今天是周一,按照先前的约定,曲军吃过午饭,去找数学邵文秀老师补课。
邵文秀见他准时出现,满意的点了点头。
“我昨天看了一下你的月考卷子,有些基本概念和基本的解题方法没有掌握,微积分和立体几何丢分最严重,今天咱们就讲微积分。”
82年微积分也在高考大纲范围内,所占的分数很高,难度要求却很低,只要掌握基本概念和基本运算就能快速涨分,被邵文秀选做突破口。
“极限、导数和微分,这三个概念是相辅相成的,把它们联系起来,才能真正理解……”
邵文秀讲的非常耐心,担心曲军的基础太差,不能理解,掰开揉碎的帮他重新建立概念。
曲军听得非常认真,一对一的名师授课,这种机会可不多,哪怕已经在外挂的帮助下掌握了这些概念,仍然可以巩固和加深理解。
不得不承认,现在的老师更纯粹,只要学生有考上大学的希望,恨不得把自己会的全都教给你,唾沫都快说干了,仍然谆谆教导,诲人不倦。
当然了,只有好学生才有这种待遇,学渣就别想了,邵文秀在他们面前不是一般的凶恶。
水鸭子水老师,并非浪得虚名。
邵文秀讲完基本概念,又讲了几道典